|
|
|
|
| |
因為他向我們大施慈愛;耶和華的誠實存到永遠。你們要讚美耶和華!
|
|
| |
詩篇 117 : 2
|
|
| 詩篇 第 117 章 |
|
2 |
因為他向我們大施慈愛;耶和華的誠實存到永遠。你們要讚美耶和華!
【當】因為祂對我們的慈愛是何等深厚, 祂的信實永遠長存。 你們要讚美耶和華!
【新】 萬國啊!你們要讚美耶和華;萬民哪!你們要頌讚他。
【現】 列國啊,你們要頌讚上主!萬民哪,你們要頌揚他!
【呂】 萬國阿﹐要頌讚永恆主;萬族之民哪﹐要稱頌他。
【欽】 萬國啊,你們都當讚美耶和華!萬民哪,你們都當頌讚他!
【文】 爾諸國歟、其頌美耶和華、爾諸民歟、其稱揚之、
【中】 萬國啊,讚美耶和華!外邦人哪,頌讚他!
【漢】
【簡】
【注】萬(ㄨㄢˋ) 國(ㄍㄨㄛˊ) 啊(ㄚ) ,你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 都(ㄉㄡ) 當(ㄉㄤ) 讚(ㄗㄢˋ) 美(ㄇㄟˇ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) !萬(ㄨㄢˋ) 民(ㄇㄧㄣˊ) 哪(ㄋㄚˇ) ,你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 都(ㄉㄡ) 當(ㄉㄤ) 頌(ㄙㄨㄥˋ) 讚(ㄗㄢˋ) 他(ㄊㄚ) !
【NIV】For great is his love toward us, and the faithfulness of the Lord endures forever. Praise the Lord.
詩篇 117:2
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|